사진첩 ALBUM
  • 홈 Home
  • 주보 Bulletin
  • 설교 Sermon
  • 여선교회 Women Mission Union
  • 6부 Departments
  • 성가대 Choir
  • 9 구역 small groups
  • 앨범 Gallery
  • 주일학교

                      설교
                                   Sermon

2021년 1월 10일 예배 Worship Service

1/10/2021

11 Comments

 
1. 입례찬양(Opening Praise).............................................다같이
만복의 근원 하나님 온 백성 찬송 드리고 저 천사여 찬송하세 찬송 성부 성자 성령
Praise God from whom all blessings flow; Praise Him, all creatures here below;
Praise Him above, ye have'nly host; Praise Father, Son, and Holy Ghost. Amen.
 
2. 예배의 부름(Call to Worship)......................................인도자
여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴 만한 물 가로 인도하시는도다 내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다 주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 차려 주시고 기름을 내 머리에 부으셨으니 내 잔이 넘치나이다 내 평생에 선하심과 인자하심이 반드시 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원히 살리로다
The LORD is my shepherd, I shall not be in want. He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows. Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.             
 
3. 경배와 찬양(Worship and Praise)...............................다같이
  1)오 놀라운 구세주 예수 내 주 참 능력의 주시로다
A wonderful Saviour is Jesus my Lord, A wonderful Saviour to me;
큰 바위 밑 샘 솟는 그곳으로 내 영혼을 숨기시네
He hideth my soul in the cleft of the rock, Where rivers of pleasure I see.
메마른 땅을 종일 걸어가도 나 피곤치 아니하며 저 위험한 곳
He hideth my soul in the cleft of the rock That shadows a dry, thirsty land
내가 이를 때면 큰 바위에 숨기시고 주 손으로 덮으시네
He hideth my life in the depths of His love, And covers me there with His hand, And covers me there with His hand.
  2)오 놀라운 구세주 예수 내 주 내 모든 짐 벗기시네
A wonderful Saviour is Jesus my Lord, He taketh my burden away;
죄악에서 날 끌어 올리시며 또 나에게 힘 주시네
He holdeth me up, and I shall not be moved,  He giveth me strength as my day.
메마른 땅을 종일 걸어가도 나 피곤치 아니하며 저 위험한 곳
He hideth my soul in the cleft of the rock That shadows a dry, thirsty land
내가 이를 때면 큰 바위에 숨기시고 주 손으로 덮으시네
He hideth my life in the depths of His love, And covers me there with His hand, And covers me there with His hand.
  3)측량 못할 은혜로 채우시며 늘 성령의 감화주사
With numberless blessings each moment, He crowns, And filled with His fullness divine,
큰 기쁨 중 주님을 찬양토록 내 생활을 도우시네
I sing in my rapture, oh, glory to God For such a Redeemer as mine!
메마른 땅을 종일 걸어가도 나 피곤치 아니하며 저 위험한 곳
He hideth my soul in the cleft of the rock That shadows a dry, thirsty land
내가 이를 때면 큰 바위에 숨기시고 주 손으로 덮으시네
He hideth my life in the depths of His love, And covers me there with His hand, And covers me there with His hand.
  4)주 예수님 공중에 임하실 때 나 일어나 맞이하리
When clothed in His brightness, transported I rise To meet Him in clouds of the sky,
그 구원의 은총을 노래하리 저 천군 천사 함께
His perfect salvation, His wonderful love, I'll shout with the millions on high.
메마른 땅을 종일 걸어가도 나 피곤치 아니하며 저 위험한 곳
He hideth my soul in the cleft of the rock That shadows a dry, thirsty land
내가 이를 때면 큰 바위에 숨기시고 주 손으로 덮으시네
He hideth my life in the depths of His love, And covers me there with His hand, And covers me there with His hand.
  1)오 신실하신 주 내 어버지여 늘 함께 계시니 두렴없네
Great is Thy faithfulness," O God my Father There is no shadow of turning with Thee;
그 사랑 변찮고 날 지키시며 어제나 오늘이 한결같네
Thou changest not, Thy compassions, They fail not As Thou hast been Thou forever wilt be.
오 신실하신 주 오 신실하신 주 날마다 자비를 베푸시며
"Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness!" Morning by morning new mercies I see;
일용할 모든 것 내려주시니 오 신실하신 주 나의 구주
All I have needed Thy hand hath provided; "Great is Thy faithfulness," Lord, unto me!
  2)봄철과 또 여름 가을과 겨울 해와 달 별들도 다 주의 것
Summer and winter, and springtime and harvest, Sun, moon and stars in their courses above,
만물이 하나로 드러낸 증거 신실한 주 사랑 나타내네
Join with all nature in manifold witness To Thy great faithfulness, mercy and love.
오 신실하신 주 오 신실하신 주 날마다 자비를 베푸시며
"Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness!" Morning by morning new mercies I see;
일용할 모든 것 내려주시니 오 신실하신 주 나의 구주
All I have needed Thy hand hath provided; "Great is Thy faithfulness," Lord, unto me!
  3)내 죄를 사하여 안위하시고 주 친히 오셔서 인도하네
Pardon for sin and a peace that endureth, Thine own dear presence to cheer and to guide;
오늘의 힘되고 내일의 소망 주만이 만복을 내리시네
Strength for today and bright hope for tomorrow Blessings all mine, with ten thousand beside!
오 신실하신 주 오 신실하신 주 날마다 자비를 베푸시며
"Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness!" Morning by morning new mercies I see;
일용할 모든 것 내려주시니 오 신실하신 주 나의 구주
All I have needed Thy hand hath provided; "Great is Thy faithfulness," Lord, unto me!
 
4. 교독문(Responsive Reading) 71 이사야 55
오호라 너희 모든 목마른 자들아 물로 나아오라 돈 없는 자도 오라
"Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you who have no money,
너희는 와서 사 먹되 돈 없이, 값 없이 와서 포도주와 젖을 사라
come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.
너희가 어찌하여 양식이 아닌 것을 위하여 은을 달아 주며
Why spend money on what is not bread,
배부르게 하지 못할 것을 위하여 수고하느냐
and your labor on what does not satisfy?
내게 듣고 들을지어다 그리하면 너희가 좋은 것을 먹을 것이며
Listen, listen to me, and eat what is good,
너희 자신들이 기름진 것으로 즐거움을 얻으리라
and your soul will delight in the richest of fare.
너희는 귀를 기울이고 내게로 나아와 들으라
Give ear and come to me; hear me,
그리하면 너희의 영혼이 살리라
that your soul may live.
내가 너희를 위하여 영원한 언약을 맺으리니
I will make an everlasting covenant with you,
곧 다윗에게 허락한 확실한 은혜이니라
my faithful love promised to David.
너희는 여호와를 만날 만한 때에 찾으라
Seek the LORD while he may be found;
가까이 계실 때에 그를 부르라
call on him while he is near.
악인은 그의 길을, 불의한 자는 그의 생각을 버리고 여호와께로 돌아오라
Let the wicked forsake his way and the evil man his thoughts. Let him turn to the LORD,
그리하면 그가 긍휼히 여기시리라
and he will have mercy on him,
우리 하나님께로 돌아오라 그가 너그럽게 용서하시리라
and to our God, for he will freely pardon.
 
5. 성경봉독(Scripture).................한목사
16 어떤 사람이 주께 와서 이르되 선생님이여 내가 무슨 선한 일을 하여야 영생을 얻으리이까
Now a man came up to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?"
17 예수께서 이르시되 어찌하여 선한 일을 내게 묻느냐 선한 이는 오직 한 분이시니라 네가 생명에 들어 가려면 계명들을 지키라
"Why do you ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good. If you want to enter life, obey the commandments."
18 이르되 어느 계명이오니이까 예수께서 이르시되 살인하지 말라, 간음하지 말라, 도둑질하지 말라, 거짓 증언 하지 말라,
"Which ones?" the man inquired. Jesus replied, " 'Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,
19 네 부모를 공경하라, 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라 하신 것이니라
honor your father and mother,' and 'love your neighbor as yourself.'"
20 그 청년이 이르되 이 모든 것을 내가 지키었사온대 아직도 무엇이 부족하니이까
"All these I have kept," the young man said. "What do I still lack?"
21 예수께서 이르시되 네가 온전하고자 할진대 가서 네 소유를 팔아 가난한 자들에게 주라 그리하면 하늘에서 보화가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 따르라 하시니
Jesus answered, "If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
22 그 청년이 재물이 많으므로 이 말씀을 듣고 근심하며 가니라
When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.
23 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 부자는 천국에 들어가기가 어려우니라
Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
24 다시 너희에게 말하노니 낙타가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하시니
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
25 제자들이 듣고 몹시 놀라 이르되 그렇다면 누가 구원을 얻을 수 있으리이까
When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, "Who then can be saved?"
26 예수께서 그들을 보시며 이르시되 사람으로는 할 수 없으나 하나님으로서는 다 하실 수 있느니라
Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."
 
6. 설교 (Message)...................................................한명훈 목사
마19:16-26          어려우나 쉬운 구원 Hard but Easy Salvation          2021-1-10
               
서론 Introduction
     여러분은 구원을 얻는 것이 쉽다고 생각하십니까, 어렵다고 생각하십니까? Do you think it is easy to be saved or not?  즉 천국에 들어가기 쉽다고 생각하십니까? Is it easy to enter the Kingdom of Heaven?  그런데 마5:20 “내가 너희에게 이르노니 너희 의가 서기관과 바리새인보다 더 낫지 못하면 결코 천국에 들어가지 못하리라.”  매우 어렵다는 말입니다. Matthew 5:20 writes, “For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.” It means it is very difficult.
      그런데 예수님 곁에 달렸던 강도는 평생 나쁜 일만 하다가 마지막 한 순간에 예수님으로부터 “오늘 네가 나와 같이 낙원에 있으리라” 하고 말씀하셨습니다. However, Jesus said to the robber, who was hung beside Jesus on the cross, who did all kinds of evil things but at last moment repented:  “I tell you the truth, today you will be with me in paradise.”  이거 어떻게 된 것입니까?  What happened to him?  천국에 들어가는 것이 쉽다는 말입니까 어렵다는 말입니까? Is it easy or difficult to enter the Kingdom of God?
      그러면 부자가 천국에 들어가는 것은 쉽습니까 어렵습니까?  Is it difficult for a rich man to enter the Kingdom of God? 오늘 말씀 25절을 보니까 “부자는 천국에 들어가기가 어려우니라”고 합니다. Today's scripture verse 25 writes, “I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.”   왜 부자가 천국에 들어가기 어렵습니까? Why is it difficult for a rich man to enter the Kingdom of Heaven?  부자만 천국에 들어가기가 힘듭니까? Is it difficult only for rich to enter the kingdom of heaven?  그러면 가난하면 쉽게 천국에 막 들여보내줍니까? If so, the poor can enter the kingdom of heaven freely?  얼마만큼 부해야 천국에 들어갈 수 있습니까? To enter the kingdom of God how much poor we should be?  왜 주님은 부자가 천국에 들어가기가 힘들다고 하시는 것입니까? Why Jesus said that it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven?
 
본론 Main
I. 오늘 본문에 나오는 부한 청년은 질문을 잘못하였습니다. The rich young man in today's scriptures asked Jesus wrong question. (16절)
     함께 16절을 봉독하시겠습니다. Let us read verse 16 together.  “어떤 사람이 주께 와서 이르되 `선생님이여 내가 무슨 선한 일을 하여야 영생을 얻으리이까?'” “Now a man came up to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?"”  이 청년은 선한 행위로 구원을 얻는다는 고정관념을 가지고 예수님께 묻고 있습니다. This young thought that a man is saved by his good deeds.  자기가 이미 나름대로의 답을 알고 묻는 말입니다. He asks a question knowing the answer.
    행위로 구원을 얻으려면 율법을 지켜야 합니다. If anyone wants to be saved by his own work, he should keep the Law.  죄를 짓지 말아야 합니다. He should not commit sins.  함께 17-19절을 봉독합시다. Let us read verses 17-19 together.  “예수께서 이르시되 어찌하여 선한 일을 내게 묻느냐? 선한 이는 오직 한 분이시니라 네가 생명에 들어가려면 계명들을 지키라 18 이르되 `어느 계명이오니이까?' 예수께서 이르시되 살인하지 말라, 간음하지 말라, 도적질하지 말라, 거짓 증언하지 말라, 19 네 부모를 공경하라, 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라 하신 것이니라.” "Why do you ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good. If you want to enter life, obey the commandments." "Which ones?" the man inquired. Jesus replied, "'Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother,' and 'love your neighbor as yourself.'"
      그러자 청년은 20절에 Then the young man said in verse 20: “그 청년이 이르되 `이 모든 것을 내가 지키었사오니 아직도 무엇이 부족하니이까?”라고 합니다. “All these I have kept,” the young man said. “What do I still lack?”  다 지켰다는 것입니다. He says that he has kept all those.  정말일까요? Really?  살인은 안 했을 것입니다.  그러나 사람은 죽이는 것만이 살인일까요?  He must have not committed murder. However, murder is more than killing a man.  주님은 형제를 미워하는 것도 살인이라고 하셨습니다.  Jesus taught that to hate his brother is also murder.
      그는 또 간음하지 않았다고 합니다. He says that he has never committed adultery.  정말일까요? Really?  육체적으로 간음을 하지는 않았을 것입니다. Physically he must have not committed adultery.  그러나 주님은 여자를 보고 음욕을 품으면 이미 그 여자와 간음하였다고 하십니다. However, Jesus taught that it is also adultery to look at a woman lustfully.
     도적질 하지 않았다고 합니다. He says that he has not committed a theft.  정말일까요? Really?  말라기서는 십일조를 바치지 않은 것도 도적질이라고 합니다.   일꾼들에게 임금을 제 때에 지급하지 않는 것도 도적질이라고 했습니다. The bible tells that it is a theft to bilk the tithe or to delay paying the wage. 젊은 나이에 부자라고 했습니다. He was young but rich.  물론 부모로부터 큰 유산을 물려받았을 수 있겠지만 그가 벌었다면 부정과 노동력 착취 없이 그렇게 빨리 돈을 벌 수 있었을까요? He might inherit great property from his parents, or he might earn himself in short time by extortion or accumulated the wealth by unlawful means.
     그는 자신 있게 “내 이웃을 내 몸과 같이 사랑했습니다”고 합니다. He says that he has loved his neighbors like himself. 정말일까요? Really? 예루살렘 거리에는 거지들이 우굴거렸습니다. The streets of Jerusalem were swarmed with beggars.   성전 문에도 거지와 안전뱅이들이 구걸을 하고 있었습니다. At the portal of the Temple many beggars and sick people were waiting for help.  예루살렘에 사는 사람의 반은 하루에 한 끼니로 살아가는 사람들이었습니다. More than half of populations in Jerusalem had only a meal a day.  그런데 그가 자신 있게 “내 이웃을 내 몸과 같이 사랑했노라”고 할 수 있을까요? How could he dare say, “I have loved my neighbors like myself?” 
     20절을 보면 Verse 20 says, “이 모든 것을 내가 지키었사오니 아직도 무엇이 부족하니이까?” “All these I have kept,” the young man said. “What do I still lack?”  얼마나 자기 자랑에 넘치는 사람입니까? He is boasting his righteousness.  그가 예수님께 온 것은 무엇을 알기 위함도 아니요, 자기 의를 인정받고 싶어서라고 생각됩니다. I think he came to Jesus not to know something from him but his righteousness to be acknowledged.  “내가 이런 사람입니다.  율법으로 무흠한 사람인데 설마 내게 구원이 멀다고 말하시지는 않겠죠?” “This is who I am. I am perfect according to the Law. You won't say that I am far from salvation?”  이 젊은 청년은 외적 선행에 대한 일종의 교만을 가지고 있었습니다. This young man had a kind of arrogance in keeping the Law.
     그 청년이 정말 영적인 것에 관심이 있고 예수님께 겸손히 배우려고 했다면 “예수님, 어떻게 구원을 얻을 수 있습니까?”라고 물었다면 예수님은 구원의 길을 보여주셨을 것입니다. If he really wanted to humbly learn from Jesus, he should have asked like this, “Jesus, how could I be saved?” and Jesus must have showed the way to salvation.  그러나 자기가 의인인 것처럼 행위에 아무 결함이 없다고 말하는 사람에게 주님은 율법을 들이 대십니다. However, because the young man said that he has kept all the Law perfectly, Jesus took out the measuring stick of the harsh Law.  자신이 잘한 것으로 구원을 받으려고 하는 것은 교만입니다. It is hubris to have salvation by good deeds.  구원은 은혜로 얻는 것이기 때문입니다. Salvation comes from the grace of God.  율법에 걸리지 않을 사람이 없습니다. There is no one who is perfect according to the Law. 행위로 구원을 얻을 사람이 없습니다. There is no one who can be saved according to the Law.
      반면에 니고데모는 예수님께 찾아와 겸손히 어떻게 거듭날 수 있는지 물었습니다. On the other hand, Nicodemus humbly asked Jesus how he could be saved.  주님은 그에게 물과 성령으로 거듭나야 한다는 것을 말씀하시자, 그는 어떻게 늙은 사람이 다시 태어날 수 있느냐고 겸손히 묻습니다. Jesus said that he should be born again. Then, Nicodemus asked Him again, "How can a man be born when he is old?"  그러자 예수님께서는 우리가 잘 아는 요한복음 3:16절 말씀을 해주십니다. Jesus told him how to be born again through John 3:16.  그래서 그는 믿음으로 구원을 받았습니다.  확실히 거듭났습니다. So, he was saved by faith and surely born again.
      기독교는 자력신앙이 아닙니다. Christianity is not a self-saving religion.  우리가 선행이나 고행을 통하여 하나님을 찾아가려는 노력인데 그것은 언제나 자격미달입니다. Other religions seek God through good works or penance, but they are incapable.  아무리 우리가 의롭게 산다고 할지라도 하나님이 요구하시는 의에 도달할 수 없습니다. Though we live perfectly, we are still out of reach to the qualifications.  기독교는 하나님이 우리 죄인을 긍휼히 여기시어 찾아오신 타력 종교입니다. In Christianity God enters in the history of human beings to save them.  구원은 전적으로 하나님의 은혜에 의지하는 것입니다. Salvation is totally depended on the grace of God.
 
 II. 왜 예수님은 그 젊은이에게 한 가지 부족한 점이 있다고 하시면서 돈 예기를 꺼내시는 것일까요? Why do you think Jesus talk about selling his possessions and giving to the poor to be perfect? 
      함께 21, 22절을 봉독하시겠습니다. Let us read verses 21 and 22 together.  “예수께서 이르시되 네가 온전하고자 할진대 가서 네 소유를 팔아 가난한 자들에게 주라 그리하면 하늘에서 보화가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 따르라 하시니 그 청년이 재물이 많으므로 이 말씀을 듣고 근심하며 가니라.” “Jesus answered, "If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.”
      그의 모든 문제는 돈에 걸려 있었기 때문입니다. It was because that all the problems of the young man were related to his wealth. 물질이 우상이 되어 있었기 때문입니다. Money was his idol.  그는 젊은 나이에 부자가 되어 있었습니다. He became rich in his young age.  재물을 모으는 데에만 신경을 썼지 재물을 나누는 일에는 관심이 없었습니다. His interest was not in sharing the wealth but only in collecting it.  구원보다도 물질을 더 아끼는 사람이었습니다. He preferred the wealth to salvation.  물질이 하나님의 자리에 올라 있었던 것입니다. The wealth was his God.  그래서 주님은 그에게 우상인 물질을 제거하라고 하신 것입니다. So, Jesus ordered to get rid of his idol from him.           
      그러나 그는 그럴 마음이 없었습니다. However, he had no intention to obey to His word.  어떻게 모은 재물인데 가난한 사람들에게 나누어 주겠습니까? He could not give away to the poor the wealth he had collected.  그는 이웃을 사랑한다고 말은 하지만 물질은 인색한 사람이었습니다. He said that he has loved his neighbors like himself, but he was stingy in wealth.  그렇기 때문에 그는 이 말씀을 듣고 근심하며 갔다고 합니다. So, when the young man heard the order of Jesus, he went away sad.         
     오늘날 우리도 그렇습니다. We are not much different from the young rich man.  물질을 모으는 데에 모든 힘을 다 기울입니다.  We do our best to collect the wealth. 그러나 정작 물질을 나누는 데에는 너무나 인색합니다. However, we are very stingy in sharing it with others.  물질이 우상이 되어 있습니다. Money is our idol.  돈이면 뭐든지 안 되는 것이 없다고 합니다. We say, "Money talks." 물질이 하나님의 자리에 있습니다. Money is in the place of God.  주님은 우리의 물질이 있는 곳에 우리의 마음도 있다고 하셨는데 정말입니다. It is true: "Where your treasure is, there your heart will be also." 
     돈이 힘이고, 돈이 꿈이라고 믿고, 돈 버는 일에 목숨을 거는 사람이 많습니다. Because we believe that money is power and makes our dreams come true, we sacrifice all things for it.  많은 젊은이들이 부당하게 돈을 번 기성세대를 비난하면서도, 한편으로는 부러워하며 닮아갑니다. Many young generations criticize the old generation who earned fortune in unlawful way, but they also do the same thing.  돈을 버는 것은 잘 쓰기 위함입니다. We earn money to spend well.  선하게 써야 합니다. We should spend it righteously.  돈을 버는 것에 대한 욕심으로 가득 차 있어서는 안 됩니다. We should not be filled with avarice to collect money.
     사람 몸의 모든 세포들은 어떤 부분이 병들거나 도움이 필요할 때면 아낌없이 서로 도와줍니다.  All cells in our body willingly help each other when a part is ill.  그러나 암세포는 주지는 않고 자기만 살찌우는 세포입니다. However, the cells of cancer will not share with others but fatten for themselves.  몸 안에 있지만 몸을 위해 전혀 희생하지 않고 끊임없이 자신만 자라기 위해서 다른 세포들의 영양분을 독차지해서 먹어치웁니다. They do not sacrifice anything for other cells but grow without cease.  재물에 대한 탐욕도 암세포와 같습니다. They deprive other cells of nutrition and oxygens, and at last kill the body.  다른 세포가 어찌되건 자신만을 살찌웁니다. Avarice for money is like cancer cells.  오늘 말씀은 예수님께서 우리에게 탐욕에 사로잡혀 있어서는 아니 된다고 하십니다. They do not care for other cells but only themselves. From today's verses Jesus teaches that we should not be caught by avarice.
     성경은 “네 하나님 여호와께서 주신 땅 어느 성읍에서든지 가난한 형제가 너와 함께 거주하거든 그 가난한 형제에게 네 마음을 완악하게 하지 말며 네 손을 움켜 쥐지 말라”고 합니다. (신15:7)  The bible says, “If there is a poor man among your brothers in any of the towns of the land that the LORD your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother.” (Deut. 15:7)  하나님은 우리에게 복주신 것은 함께 나누라고 주신 것입니다. God blessed us to share with others.          
      21절에 보니까 Verse 21 writes, “예수께서 이르시되 네가 온전하고자 할진대 가서 네 소유를 팔아 가난한 자들에게 주라 그리하면 하늘에서 보화가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 따르라 하시니”라고 합니다. “Jesus answered, "If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven.”  재물보다 이웃을 더 소중히 여기는 이것이 우리가 온전하게 되는 길입니다. To become perfect we should put more value to our neighbors or brothers than our wealth. 
    그것은 하늘에 보화를 쌓아두는 것입니다. That is the way storing wealth in heaven.  눅12:33,34절에 주님은 “너희 소유를 팔아 구제하여 낡아지지 아니하는 주머니를 만들라 곧 하늘에 둔 바 다함이 없는 보물이니 거기는 도적도 가까이하는 일이 없고 좀도 먹는 일이 없느니라. 너희 보물 있는 곳에는 너희 마음도 있으리라”고 합니다. Jesus says, “Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will not be exhausted, where no thief comes near and no moth destroys. For where your treasure is, there your heart will be also.” (Luke 12:33, 34)
 
III. 보상 Rewards
      부자청년의 이야기를 듣고 사람들은 놀랐습니다. When they heard the story of Jesus about the rich young man, they were astonished.  함께 25, 26절을 읽겠습니다. Let us read verses 25 and 26 together.  “제자들이 듣고 몹시 놀라 가로되 `그렇다면 누가 구원을 얻을 수 있으리이까' 예수께서 그들을 보시며 이르시되 사람으로는 할 수 없으나 하나님으로서는 다 하실 수 있느니라.” “When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, "Who then can be saved?" Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible.”  그렇게 해야 구원을 얻는다면 누가 구원을 받을 수 있겠습니까? If one should give his own money to the poor to be saved, who can be saved? 아무도 받을 수 없습니다. No one.  그러자 예수님은 사람으로는 할 수 없고 하나님으로 할 수 있다고 하십니다. Then, Jesus said, "With man this is impossible, but with God all things are possible." 무슨 말입니까? What does it mean? 부자 청년처럼 우리 인간의 노력으로, 의로운 행위로는 구원을 얻을 수 없지만, 하나님의 방법으로, 쉽게 하나님의 은혜로 구원을 얻는다는 것입니다. We cannot be saved by our endeavors or our good works like the rich young man, but can be saved by the way of God, by the grace.  
     그러자 베드로가 묻습니다. Then Peter asked Jesus.  27-29절입니다. Verses 27-29.  “이에 베드로가 대답하여 이르되 `보소서 우리가 모든 것을 버리고 주를 따랐사온대 그런즉 우리가 무엇을 얻으리이까?' 예수께서 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 세상이 새롭게 되어 인자가 자기 영광의 보좌에 앉을 때에 나를 따르는 너희도 열 두 보좌에 앉아 이스라엘 열 두 지파를 심판하리라. 또 내 이름을 위하여 집이나 형제나 자매나 부모나 자식이나 전토를 버린 자마다 여러 배를 받고 또 영생을 상속하리라.” “Peter answered him, "We have left everything to follow you! What then will there be for us?" Jesus said to them, "I tell you the truth, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.” 하나님 나라의 보좌에 앉아 함께 왕노릇하는 것이 얼마나 신나는 일이겠습니까? How happy we shall be when we reign with Jesus in the Heaven! 이렇게 우리가 주를 위해 헌신하고 희생하면 주님이 이 땅과 하늘나라에서 크게 보상해 주신다는 말씀입니다. When we give and sacrifice ourselves for God, He shall reward us not only in heaven but also on this world.
      어거스틴과 같은 많은 수사들이 그들의 재산을 팔아 가난한 사람들에게 나누어주고 수도원에서 가난하게 살면서 주의 말씀을 따르려고 하였습니다. Like Augustin, there have been many monks who sold their property and gave it to the poor and lived poor and simple life to follow the teaching of Jesus. 우리도 그렇게 살면 얼마나 좋겠습니까? We wish to live like them. 비록 그렇게까지는 하지 못한다 할지라도 탐욕을 가지고 남을 망가뜨리며 살아서는 안 되겠습니다. Though we could not live like that, we should not ruin others' lives with our avarice.
     사람은 본성적으로 탐욕스러운 존재이기 때문에 안 그럴 것 같아도 재물이 많으면 많을수록 하나님보다 재물을 더 의지하고자 하는 물욕이 점점 높아 갑니다. We are voluptuous in nature. The more wealth we have, the more we want.  우리는 재물과 하나님을 함께 섬길 수 없습니다.  그래서 예수님은 세상의 욕심이 너무 많으면 하늘나라에 대한 소망을 잃어버리게 될 것을 아시고 우리에게 탐욕을 멀리하라고 주의를 주시는 것입니다. However, the more wealth we have, the further we away from God. We cannot serve mammon and God at the same time. Because Jesus knows who we are, He warns us to keep away from avarice.  재물보다 형제와 이웃을 더 귀히 여기며 사심으로 주님께서 주시는 상을 이 세상과 하늘나라에서 받으시는 저와 여러분이 다 되시기를 주 예수 그리스도의 이름으로 축원합니다. I bless you in the name of Jesus that you could receive the rewards He promised by putting more value on your neighbors or brothers than your wealth. Amen.
 
7. 찬송(Hymn)..........찬539
  1)이 몸의 소망 무엔가 우리 주 예수 뿐일세
우리 주 예수 밖에는 믿을 이 아주 없도다
My hope is built on nothing less Than Jesus' blood and righteousness;
I dare not trust the sweetest frame, But wholly lean on Jesus' name.
굳건한 반석이시니 그 위에 내가 서리라 그 위에 내가 서리라.
On Christ, the solid Rock, I stand; All other ground is sinking sand, All other ground in sinking sand.
  2)무섭게 바람 부는 밤 물결이 높이 설렐 때
우리 주 크신 은혜에 소망의 닻을 주리라
On Christ, the solid Rock, I stand; All other ground is sinking sand, All other ground in sinking sand.
굳건한 반석이시니 그 위에 내가 서리라 그 위에 내가 서리라.
On Christ, the solid Rock, I stand; All other ground is sinking sand, All other ground in sinking sand.
  3)세상에 믿던 모든 것 끊어질 그 날 되어도
우리 주 크신 은혜에 소망의 닻을 주리라
His oath, His covenant, His blood, Support me in the whelming flood;
When all around my soul gives way He then is all my hope and stay.
굳건한 반석이시니 그 위에 내가 서리라 그 위에 내가 서리라.
On Christ, the solid Rock, I stand; All other ground is sinking sand, All other ground in sinking sand.
  4)바라던 천국 올라가 하나님 전에 뵈올 때
구주의 의를 힘입어 어엿이 앞에 서리라
When He shall come with trumpet sound, Oh, may I then in Him be found;
Dressed in His righteousness alone, Faultless to stand before the throne.
굳건한 반석이시니 그 위에 내가 서리라 그 위에 내가 서리라.
On Christ, the solid Rock, I stand; All other ground is sinking sand, All other ground in sinking sand.
 
8. 축도(Benediction).............................................................한목사
 
9. 찬송(Dismissal Song)...........주의 몸된 교회 안에서..........다같이
1. 주의 몸된 교회 안에서 주 영광 무궁해
주의 몸된 교회 안에서 주 영광 무궁해
In the church, the Body of Jesus, the glory of God is radiant.
In the church, the Body of Jesus, the glory of God is radiant.
주님께 영광이 주님께 영광이
주의 몸된 교회 안에서 주 영광 무궁해
Glory to God, Glory to God, Glory to God, Glory to God.
In the church, the Body of Jesus, the glory is radiant.
2. 악한 세대 본받지 말고 주 뜻을 분별해
소망 중에 즐거워하고 큰 환란 참으라
Do not conform to this sinful world, but discern the will of God.
Rejoice in hope, patient in trial, and faithful in prayer.
주님께 영광이 주님께 영광이
주의 몸된 교회 안에서 주 영광 무궁해
Glory to God, Glory to God, Glory to God, Glory to God.
In the church, the Body of Jesus, the glory is radiant.
 
10. 교회소식(Announcement).............................................인도자
1. 우리 주 하나님을 예배하러 나오신 여러분을 환영합니다.(Welcome you who come to worship our Lord God.)
2. Happy Birthday(Jan.): Norwood(9), 전정녀(13), 강월선(17), 황보정숙(17), 조경화(18), 황보정화(19), Spain(24), 황보정옥(25)
3. Prayer Requests: 황보정숙, 조화숙, 임연숙, Andrea, 윤수진 집사 모친, Maria Andrews, 손명화, Bennett, Patty, 박영숙, 박윤희, Emma(anxiety), 박순옥, 박건분, 박영숙, Phillip Mills, Bruckelmeyer (수술 회복)
4. 교회 입구에 있는 교우 주소록과 생일자 명단에 오류나 누락이 있는지 확인해 주십시오. (Please, check the address list and the birthday list if there is any omission or error.)
5. 지난해 성경 읽기 대회에서 1등 허영숙, 2등 노복순, 3등 안경미, 4등 김정자, 김정옥입니다.  그리고 구역별로 1등은 충성구역, 2등은 화평구역, 3등은 양선구역입니다. 올해 성경 읽기표가 현관입구에 있으니 가져가십시오. (In the last year's bible reading competition, the prizes are given to: (Personal) 1st: Yong Shufelt, 2nd: Poksun Campbell, 3rd: Kyong Smith, 4th: Chong Bixby and Chong Wills (Cell-group) 1st: Faithfulness, 2nd: Peace, 3rd: Goodness)
6. 부고(Obituary): 6일 임송본 목사님께서 소천하셨습니다. (Pastor Songbon Lim passed away on 6.)


11 Comments
안경미
3/29/2020 12:40:23 pm

목사님, 감사합니다!
은혜로운 시간이였습니다!!

Reply
Donald Heater
3/29/2020 07:28:55 pm

Thank you pastor Hahn for delivering this sermon to us....during these very difficult times. Bless you & your family and the congregation of All Nations Baptist church...as we await the Lord's deliverance from the corona viris sickness. Mr. Donald Heater.

Reply
안 경미
4/5/2020 12:55:24 pm

수고 하셨습니다!!!

Reply
조화 숙 인자 하시 고 고마우신 우리 목사님 수고 많이 하셨습니다 건강 하 시고 stay safely .사랑 함미다.ㅇall link
4/7/2020 12:50:23 pm

인자 하시고 고마 우신 우리 목사님 기도받고 수고하셨습니다 감사합니다 건강 하시고 Stays safe. 사 랑 합니다.

Reply
Po and Mickey
4/12/2020 11:43:59 am

Pastor Hahn, thank you for the Easter sermon. We really enjoyed seeing you and your wife in the other videos. God bless everyone and please stay safe during this time. Hopefully we will be able to you and everyone soon.

Reply
Kyong Smith
4/12/2020 12:46:32 pm

감사합니다, 목사님 -n- 사모님!! ^^
조심하십시요!!!

Reply
Doug and Kaye
4/12/2020 03:11:44 pm

Pastor Hahn and Christy, Your service and greetings were especially meaningful on this holiest day of the Christian year! The message and music were inspirational and deeply appreciated. We pray for you, those in need or have health issues, the ANBC fellowship, and the defeat of this terrible plague which is devastating the world and preventing us from worshiping together.

Reply
Adrian &
4/19/2020 11:23:39 am

Thank you so much for your extra effort to pro

Reply
안경미
4/19/2020 02:47:03 pm

목사님 - n - 사모님, 짱!!!! ^^

Reply
Doug and Kaye
6/28/2020 06:20:03 pm

Thank you Gloria for joining in the service! We have not heard you play for a long time............

Reply
손명화
7/20/2020 02:10:55 pm

말씀 감사합니다 목사님 사모님 항상 조심하세요 !

Reply



Leave a Reply.

     2021년  1월 10일 주일 예배 듣기 
    ​Listening to the Worship Service on January 10

    ​
    Happy New Year!

    ​

            나의 헌신(My Tribute)
    어찌 말로다 주 은혜 다 감사하리까! 공로 없는 나 한없는 사랑을 주셨네 하늘의 천군천사라도 다 형언할 수 없으리 지금과 장래 모든  소망은 다 주의 은혜라 하나님'께 영광 하나님께 영광 하나님께 영광 그 크신 일 이루신 그 피로 날 구하시고 그의 능력으로 날 일으키니 하나님께 영광 크신 일 이루 신 이제 살리 주님 기뻐하시도록 살리 내가 받을 영광도 갈보리로 돌려보내리 그 피로 날 구하시고 그의 능력 날 일으키니 하나님께 영광 크신 일 이루신
    How can I say thanks for the things You have done for me. Things so undeserved, yet you give to prove Your love for me, the voices of a million angels could not express my gratitude; All that I am and ever hope to be, I owe it all to Thee. To God be the glory, to God be the glory, to God be the glory for the things He has done, With his blood He has saved me, With his power He has raised me, To God be the glory for the things He has done. Just let me live my life Let it be pleasing Lord, to Thee; And should I gain any praise, Let it go to Calvary, With his blood He has saved me, With His power He has raised me, To God be the glory for the things He has done.
Proudly powered by Weebly
  • 홈 Home
  • 주보 Bulletin
  • 설교 Sermon
  • 여선교회 Women Mission Union
  • 6부 Departments
  • 성가대 Choir
  • 9 구역 small groups
  • 앨범 Gallery
  • 주일학교